Dubbfritt, tack!
Svensk kriminalserie på söndagskvällarna, Kommisarien och havet.
Utspelas i vacker, gotländsk miljö. Baseras på böcker skrivna av Mari Jungstedt. En del hyfsade skådisar - borde kunna bli rätt bra. Pippi som obducent, bara en sån sak.
Men så bränner det plötsligt till lite i snåltarmen, och man bestämmer sig för att göra en svensk-tysk samproduktion.
Ingen bra ide. Ingen skådespelare blir bättre av att dubbas till svenska av en intetsägande, tonlös röst utan minsta inlevelse. Man kommer på sig själv med att följa läpprörelserna för att se hur det misstämmer och därmed avslöja smygtyskarna. På bekostnad av handling och intrig, givetvis. Ska det nödvändigtvis samproduceras så låt för tusan tyskarna prata tyska. Den här taffliga smörjan liknar ju ingenting. Vore jag Mari Jungstedt skulle jag skämmas.
Det producenterna tror sig vinna ekonomiskt, förlorar dom helt säkert i tittarsiffror.